martedì 28 dicembre 2010

impariamo la lingua russa

un pò di fortuna: la maggioranza dei suoni della lingua russa sono simili ai corrispondenti suoni della lingua italiana.  :-)


a  si  pronuncia  come la a    italiana


o           >>         >>      o    >>  nella parola ora e cioè chiusa
          

Т           >>         >>      t     >>


Д           >>         >>     d     >>


М          >>         >>     m    >>


В           >>         >>     v     >>


У          >>         >>      u     >>  


Э          >>         >>      e     >>    nel verbo essere


Б          >>         >>      b     >>


К          >>         >>      c     >>    nel verbo credere


Р          >>         >>      r      >>


И          >>         >>      i      >>


Г          >>         >>      g      >>    nella parola gatto


С          >>         >>      s      >>    nella parola stella


Н          >>         >>      n     >>


П          >>         >>      p     >>


Й          >>         >>      i      >>    nella parola ieri


З          >>         >>      s      >>    nella parola rosa


Ф         >>         >>      f       >>


Ц         >>         >>      z      >>   nella parola piazza


Ч         >>         >>      c      >>   nella parola cena

          
e siamo già a 21 su 33.... 21 lettere che suonano simili alle nostre, beh... mica male no???


vediamo gli altri:


Л      è più dura della    L    italiana

Ш    è più dura della    SC   italiana nella parola lasciare 

Щ   è più dolce e più lungo della   SC  italiana nella parola lasciare


Ж   assomiglia alla   J   francese

Х     si pronuncia come la    C    toscana nella parola casa

ы     non c'è corrispondente nella lingua italiana, somiglia ad un qualcosa tra la i e la u....  con la lingua sul palato e breve come nella parola PIT.... è presente nei pronomi personali, ci abitueremo :-))))))



e siamo a 27......


Я        questa è bene leggerla come    ya

е         questa è bene leggerla come    ye

ё         questa è bene leggerle come    yo

Ю   e questa è bene leggerla come   yu



ed adesso 31.......


ultimi due simboli che non hanno nessun valore fonetico ovvero son mute e servono ad indicare che  le  consonanti precedenti sono dure o dolci....


Ь     e per ultimo   Ъ             .........       e son 33 !!!!

una cosa da tener presente sulla lettera  (буква)  " O " ; se su essa cade l'accento  suona come  " O " italiana, se su essa non cade l'accento suona come  " A " italiana. Occhio quindi all'accento! Il Prof Tant' AL- kilo vi direbbe che solitamente l'accento va a cadere sulla penultima sillaba, se la parola è lunga. Voi però non prendetelo troppo sul serio :-))))))))))))))




utilizzeremo ciò che la rete ci offre... quindi guardiamoci subito questi e stampiamo, se si può, la tabella dei caratteri :-)




ascoltate ed osservate la grafia dell'alfabeto russo






guardate ed ascoltate anche questo..... fino in fondo per piacere :-)))



con l'alfabeto possiamo dire di aver concluso. Ogni tanto riguardatevi schede e video.




Per rinfrescarvi la memoria clikkate sul video qui sotto, vi sembrerà il count-down del lancio di un razzo :-))))
Vi sarà però di grande aiuto, sentitelo spesso!!!!!!










ok!! adesso occorrerà cominciare a copiare e a scrivere su di un quaderno un buon numero di parole, scrivetele in maiuscolo e poi riscrivetele tutte in corsivo. la scheda tanto l'avete stampata... no? E poi ci sono i video. Non avete scuse!! Clikkate sull'audio qui sotto,  ne sentirete la pronuncia potendo seguire in lettura le parole. Fatelo più volte finché non l'avrete memorizzate oppure finché non sarete in grado di scrivere le parole sul quaderno soltanto sentendone la pronuncia. :-))))))))))))                                             
                                                                                                                                                                                                        

                                            

Произношение (praisnascienie)=pronuncia


Пàпа (papa)=papà Дама (dama)=signora Драma (drama)=dramma


Дòктор (dòctor)=dottore Азòт (azot)=azoto          Адрес (adries)=indirizzo


Акробат (acrabàt)=acrobata          Ананàс (ananàs)=ananas          Аноним (ananìm)=anonimo


Самовàр (samavar)=samavar         Амéрика (amierica)=america          Пàспорт (pàspart)=passaporto


Алессàндр (aliksàndr)=alessandro           Бар (bar) = bar          Миллиòн (million) = milione


Лéна (ljena) = elena           Лàмпа (làmpa)=lampada            Крéдит (kredit)=credito


Кòсмос (kòsmos)=cosmo           Иванòв (ivanof)=ivanov             Лунà (lunà)=luna


Аквàриум (akvàrium)=acquario           Жест (jiest)=gesto           Жаргòн (jargòn)=gergo


Гараж (garash)=garage        Фрàзa (fraza)=frase           Фòрма (fòrma)=forma 
   
Кòфе (còfie)=caffè            Париж (parijz)=parigi            Актёр (aktior)=attore


Амфитеàтр  (anfitiatr)=anfiteatro           Генерàл (ghiniral)=generale


Телефòн (tilifon)=telefono       Медицина (miedizina)=medicina         Цирк (tsirk)=circo


Рòза (ròza)=rosa          Бригада (brigada)=brigata          Кòнсyл (kònsul)=console


Какàо (cacào)=cacao          Музéй (muziei)=musei          Пòчта (poc.ta)=posta